Письмовий переклад: професійний переклад документів на основні мови (1 сторінка – 1800 знаків з пробілами за статистикою MicroSoft Word).
Послідовний переклад: переклад частин доповіді під час пауз у виступі доповідача.
Супровідний переклад: переклад під час супроводу іноземних громадян в поїздках та інших неофіційних міроприємствах. Індивідуальні та групові екскурсії з професійними гідами-перекладачами.
Перекладачі в BritishSkylines мають великий досвід перекладу документів в посольства, проектів законів, юридичної та технічної документації, перекладу сайтів, презентацій, художньої та наукової літератури.
Наші перекладачі мають багаторічний досвід роботи на прес-конференціях, з'їздах, симпозіумах, тренінгах, форумах на Україні та за кордоном.
ПОРЯДОК ЗАМОВЛЕННЯ ПЕРЕКЛАДУ ТА ЦІНИ.
Для того, щоб замовити переклад документів в нашому центрі, Вам необхідно:
- Прислати документ, який необхідно перекласти, на адресу contact@britishskylines.com.ua або manager@britishskylines.com.ua, для чіткого визначення вартості та сроку готовності документу.
- Зателефонувати за номером (044) 592-04-94, (044) 229-54-14 та узгодити зручний для Вас день, час та спосіб оплати перекладу документів (готівкою в офісі/безготівковим розрахунком). Ми працюємо за принципом 100-відсоткової передплати.
-В узгоджений час (в залежності від об'єму та складності документу) ми направимо Вам електронною поштою переклад тексту, виконаний в текстовому рекдакторі Word з максимальним дотриманням формату оригінального документу, відредагований і відкоректований належним чином.
Ви також можете отримати готовий переклад документу в друкованому вигляді чи на електронному носії прямо в нашому офісі.
1. Письмовий переклад.
МОВИ |
Письмовий переклад 1-ї стандартної сторінки (1800 знаків з пробілами)* |
Стандартний документ (без нотаріального завірення)** |
|
| з іноземної мови на укр./рос. мову |
з укр./рос. мови на іноземну мову |
||
| Англійська | 50/55* | 55/60* | 35 |
| Німецька | 50/55* | 55/60* | 35 |
| Італійська | 50/55* | 55/60* | 35 |
| Польська | 50/55* | 55/60* | 35 |
| Чеська | 50/55* | 55/60* | 35 |
| Французька | 50/55* | 55/60* | 35 |
| Російська - українська - російська | 30 | 30 | 35 |
Поточні ціни вказані в українських гривнях
* При виконанні перекладу тексту спеціалізованої тематики можливе збільшення вартості на 10 % - 30%
** До стандартних документів відносяться: (відкрити список)
Документи з РАГСу :
- свідоцтво про народження;
- свідоцтво про шлюб
- свідоцтво про розлучення
- свідоцтво про смерть
- свідоцтво про зміну прізвища
Довідки:
- довідка з ЖКХ
- довідка про несудимість (про відсутність судимості)
- довідка з місця роботи
- довідка з місця навчання
- довідка про наявність рахунку з банку
- довідка про зарплату
- довідка з місця проживання
- довідка про шлюб
- інші довідки, об'ємом не більше 1000 символів
Документи, які засвідчують особу:
- паспорт
- посвідчення на право керування транспортним засобом (права)
- студентський квиток
- пенсійне посвідчення
- інші посвідчення особи
Документи про освіту
- диплом (без додатку)
- атестат
- додаток до атестату
Інші документи:
- ліцензії
- свідоцтва про реєстрацію
- сертифікати, свідоцтва об'ємом не більше 1000 символів
- свідоцтво про право власності
- медичні довідки без вказування діагнозу
Не відносяться до стандартних документів:
- залікова книжка;
- трудова книжка;
- довіреність;
- заява;
- заява (довідка) про сімейний стан
- медичні справки зі вказаним діагнозом
- виписки з історії хвороби і т.п.
- додатки до дипломів
2. Нотариальное заверение договора. Цены указаны без перевода.
| Нотариальное заверение перевода |
Срок выполнения |
Стоимость за 1 документ |
Стоимость за 1 документ (при заказе более 10 документов) |
| Нотариальное заверение подписи переводчика* |
2-3 дня | 100,00 грн. | 90,00 грн. |
| 1 день | 110,00 грн. | 100,00 грн. | |
| Нотариальное заверение 1 фотокопии и подписи переводчика* |
2-3 дня | 100,00 грн. | 90,00 грн. |
| 1 день | 110,00 грн. | 100,00 грн. |
*Стоимость указана за один документ при условии, что он содержит в целом до 4 листов, сшитых и скрепленных печатью и подписью нотариуса. В случае если документ содержит более 4 страниц, доплата за каждый последующий лист составляет 5 грн.
Требования нотариуса к документам: (открыть)
1. В большинстве случаев необходимо предоставить оригинал документа.
2. В документе должно быть четко указано название документа и организация, выдавшая документ.
3. На документе должны стоять подписи лиц, уполномоченных выдавать документы, печати организации, исходящий номер, дата.
4. Если документ состоит более чем из одного листа, он должен быть прошит и скреплен печатью и подписью.
5. На документах, выданных иностранными государственными органами, должна стоять печать «Апостиль» или штампы консульской легализации.
3. Устный перевод
| Вид устного перевода | Стоимость1 часа (минимальный заказ - 2 часа) |
Стоимость 1 рабочего дня (8 часов) Скидка -5% |
| Сопроводительный перевод | 175,00 грн. | 1330,00 грн. |
| Последовательный перевод | 220,00 грн. | 1670,00 грн. |
4. Срочный перевод.
-К срочным переводам в течение одного дня относятся документы физических и юридических лиц для подачи в посольство и другие небольшие документы. Такие как, паспорта, свидетельства о браке, о рождении, о смерти, о смене фамилии, справки о несудимости, документы об образовании, справки о заработной плате, справки с банка, медицинские справки, справки со школы, вузов, справки о составе семьи, справки из ЖЭКа, заявления и др.
-Срочные переводы в течение недели относятся к договорам, уставам, техническим инструкциям, сайтам, презентациям, бизнес-планам.
-Срочные переводы более одной недели это большие проекты, которые содержат 100 и более страниц.
Срочные переводы оплачиваются по двойному тарифу, но при больших объемах переводов мы предоставляем скидки.